Software Program Localization
CanTranslate gives unparalleled software program localization services – adapting your products and software program programs into any language to help you be triumphant within the international marketplace. Our technique ensures that the final deliverable may be functional, linguistically, and culturally perfect.
CanTranslate makes use of pleasant-exercise generation to facilitate and, whenever possible, automate each step of the localization process. From the preliminary identity and extraction of localizable factors to the re-engineering and very last checking out of every language model, high-quality is built into each degree. We use the most current technology in the localization system, which includes alchemy catalyst – the arena’s #1 visible localization software.
Software localization includes separate and distinct workflows for adapting the user interface assist documents and technical documentation. But, these separate procedures have to be coordinated and leveraged in order to make sure the maximum cost financial savings, the quickest time-to-marketplace, and greatest consistency within the very last product.
Person-interface translation environment:
- Online systems or portals, by and large with position-based totally get entry to ranges (example: Oracle PeopleSoft ERP suite)
- Separate surroundings/gadget inside the software or product (sap se63 surroundings)
- Person documentation and training-fabric surroundings:
- Within cat gear, supported through to servers and incorporated user interface glossaries (examples: Wordfast, Trados studio)
- Especially inside a visible-localization context (instance: alchemy catalyst)
- Within multilingual CCMS structures
Our testing solutions make certain that your software, websites, and multimedia will carry out always across languages, running structures, browsers, channels, and gadgets, averting high-priced delays and doubtlessly unfavorable flaws.
The complication of software program localization implies that even the extraordinary etymologists and architects can’t predict issues sooner than they show up inside the runtime environment. By checking out your software program in its native context, we stumble on the type of errors that degrade consumer enjoy and bring about sub-general performance. Not unusual problems consist of:
- Text expansion / truncation
- Externalization of strings
- Incorrect translation
- Individual encoding/fonts
- Neighborhood troubles
We paintings with you to tailor an approach that aligns intuitively together with your inner operations and employees based totally on our enterprise-main practices.
Whether or not you’re aiming to sell merchandise globally or truly want to cater for worldwide traffic to your site, chances are you need your website to be multilingual. This normally isn’t always a count number of definitely translating all of your content material. You need your content to be steady across languages, at the same time as offering your emblem and products in only the right, culturally touchy manner. In addition, you need to live on the pinnacle of all the technological demanding situations that retaining a multilingual website entails. Permit CanTranslate be your companion in both respects.
Blessings of working with CanTranslate
- Terrific content that maintains your emblem voice, at the bottom feasible fee
- Workflow control with expert linguists
- Reuse of current translated content material for maximum cost efficiency
- We’re technologically savvy and may be part of the complete launch process, from operating immediately in XML to doing post-localization testing, and so on.
- You continue to be in control